• <nav id="w8uuk"></nav>
  • <menu id="w8uuk"><strong id="w8uuk"></strong></menu>
    <nav id="w8uuk"></nav>
    <menu id="w8uuk"><strong id="w8uuk"></strong></menu>
  • 英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
    > 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  列表

    詩歌散文教程匯總和更新

    2020-08-11雙語 ● 桃花扇底歌聲杳

    TUNE: SONG OF THE PEARL珍珠令No song is heard with my peach blossom fan in hand.桃花扇底歌聲杳。How much I am an... [查看全文]

    2020-08-11雙語 ● 采香何處追游好?

    TUNE: FLICKERING RED CANDLE燭影搖紅FOR SHAO THE PURE HEART答邵素心Across the stream I call for boat;隔水呼舟,Where ... [查看全文]

    2020-08-10雙語 ● 東風也怕花嗔

    TUNE: SONG OF FOUR WORDS四字令Orioles sing amid leafy trees green;鶯吟翠屏,The breeze blows cloud-like willow down... [查看全文]

    2020-08-10雙語 ● 是誰來摘花?

    TUNE: MORNING HORN AND FROSTY SKYA shadow’s seenPast window screen.Who comes to pluck flowers from my trees?You ... [查看全文]

    2020-08-09雙語 ● 少年聽雨歌樓上

    TUNE: BEAUTIFUL LADY YULISTENING TO RAINWhile young, I listen to rain in the house of song,Overjoyed in curtained... [查看全文]

    2020-08-09雙語 ● 一片春愁待酒澆

    TUNE: A TWIG OF MUME BLOSSOMSMY BOAT PASSING BY SOUTHERN RIVERCan boundless vernal grief be drowned in vernal wi... [查看全文]

    2020-08-08雙語 ● 一襟余恨官魂斷

    TUNE: A SKYFUL OF JOYTHE CICADAThe cicada transformed from the wronged Queen of QiPours out her broken heart fro... [查看全文]

    2020-08-08雙語 ● 堪笑一葉漂零

    TUNE: CHARM OF A MAIDEN SINGERImmense is universe,Could dragons be imprisoned in pools so small?How can we stay ... [查看全文]

    2020-08-07雙語 ● 鰲戴雪山龍起蟄

    TUNE: GLAD TO HEAR MAGPIES聞鵲喜WATCHING THE TIDAL BORE FROM SOUTHERN HILL吳山觀濤The sky with water blends,天水碧,... [查看全文]

    2020-08-07雙語 ● 那堪獨坐青燈

    TUNE: GREEN WILLOW TIPS柳梢青Tartar steeds in blankets clad,鐵馬蒙氈,Tears shed from lanterns &rsquo;neath the moon,... [查看全文]

  • <nav id="w8uuk"></nav>
  • <menu id="w8uuk"><strong id="w8uuk"></strong></menu>
    <nav id="w8uuk"></nav>
    <menu id="w8uuk"><strong id="w8uuk"></strong></menu>
  • 送分棋牌